Εμφάνιση απλής εγγραφής

Σχεδιασμός βιβλίου με κορεάτικα ποιήματα

dc.contributor.advisorΔεβετζή, Ιωάννα
dc.contributor.authorKαλοδήμος, Κωνσταντίνος
dc.date.accessioned2022-08-06T08:41:19Z
dc.date.available2022-08-06T08:41:19Z
dc.date.issued2022-07-07
dc.identifier.urihttps://polynoe.lib.uniwa.gr/xmlui/handle/11400/2765
dc.identifier.urihttp://dx.doi.org/10.26265/polynoe-2605
dc.description.abstractΗ πτυχιακη εργασια μου ειναι η σχεδιαση βιβλιου κορεατικων ποιηματων τα οποια ειναι μεταφρασμενα και στα ελληνικα. Οι επιρροες μου ειναι οι καλλιτεχνες Jean-michael basquiat, paula bonet και eva vazquez. Επηρεασμένος λοιπον απο αυτους ,μεσα απο διαφορους τροπους εικονογραφησης του βιβλιου αποφασισα να δω μεσα απο παιδικα ματια, εικονες και συναισθηματα που φαινονται μεσα απο τα ποιηματα. Μετα απο ενα ταξιδι που επισκεφτηκα την νοτια κορεα δεθηκα πολυ με την κουλτούρα ,τον τροπο ζωης, τα ηθη και εθιμα αλλα και τους ανθρωπους. Πηγα σε μια εκθεση ποιηματων εκει οπου ηρθα σε επαφη με καποιους απο τους πιο γνωστους ποιητες της κορεας. Αν και δεν καταλαβαινα πληρως την γλωσσα ο τροπος που μετεδιδαν την ενεργεια των ποιηματων με εκανε να καταλαβαινω το κυριο συναισθημα του καθε ποιηματος. ετσι αγαπησα την ποιηση και πιο συγκεκριμενα την κορεατικη λογω της μεταδοτικοτητας ,μελοδικοτητας και εκφραστικοτητας στον τροπο ομιλιας αλλα και γραφης.el
dc.format.extent49el
dc.language.isoelel
dc.publisherΠανεπιστήμιο Δυτικής Αττικήςel
dc.rightsΑναφορά Δημιουργού - Μη Εμπορική Χρήση - Παρόμοια Διανομή 4.0 Διεθνές*
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Διεθνές*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectΚορέαel
dc.titleΣχεδιασμός βιβλίου με κορεάτικα ποιήματαel
dc.title.alternativeKorean poem book designel
dc.typeΠτυχιακή εργασίαel
dc.contributor.committeeΚυριακόπουλος, Κωνσταντίνος
dc.contributor.committeePapadomanolaki, Maria
dc.contributor.facultyΣχολή Εφαρμοσμένων Τεχνών & Πολιτισμούel
dc.contributor.departmentΤμήμα Γραφιστικής και Οπτικής Επικοινωνίαςel
dc.description.abstracttranslatedMy thesis is the design of a book of Korean poems which are also translated into Greek. My influences are the artists Jean-michael basquiat, paula bonet and eva vazquez. Influenced by them, among different ways of illustrating the book, I decided to see through children's eyes, images and emotions that appear in the poems. After a trip where I visited South Korea, I became very attached to the culture, the way of life, the morals and customs as well as the people. I went to an exhibition of poets where I came in contact with some of the most famous Korean poets. Although I did not fully understand the language, the way they conveyed the energy of the poems made me understand the main emotion of each poem. that's how I loved poetry and more specifically Korean poetry because of its contagiousness, melodiousness and expressiveness in the way of speaking and writing.el


Αρχεία σε αυτό το τεκμήριο

Thumbnail

Αυτό το τεκμήριο εμφανίζεται στις ακόλουθες συλλογές

Εμφάνιση απλής εγγραφής

Αναφορά Δημιουργού - Μη Εμπορική Χρήση - Παρόμοια Διανομή 4.0 Διεθνές
Εκτός από όπου επισημαίνεται κάτι διαφορετικό, το τεκμήριο διανέμεται με την ακόλουθη άδεια:
Αναφορά Δημιουργού - Μη Εμπορική Χρήση - Παρόμοια Διανομή 4.0 Διεθνές